Contents, Vol. 25, #1&2 (2004)
TRANSLATION: DOUBLE ISSUE A WORD FROM THE EDITOR Poetry JAMES HOCH Late Autumn Wasp RICK BAROT Self-Portrait as Roped Figure / Self-Portrait as Echo AARON BAKER On Kumaniembu / Spirits of the Low Ground FAIZ AHMED FAIZ Bury Me Under Your Streets / The Dawn of Freedom (translated from the Urdu by Ted Genoways) VICTOR RODRIGUEZ NUNEZ Prologue / Logic (translated from the Spanish by Katherine M. Hedeen) MARILYN HACKER For Kateb Yacine MICHAEL DIETZ On a Crooked Sixpence (Pantoum of Vulgar Errors) HENRIK NORBRANDT Dream of Despair / Dream of Punishment / (translated from the Danish by Patrick Phillips) RYSZARD KRYNICKI I believe / No One's Elegy / You are (translated from the Polish by Alissa Valles) UMBERTO SABA The Goat / A Winter Noon (translated from the Italian by Geoffrey Brock) LUCIA PERILLO To Nightingales ALEXANDRA TEAGUE Cork LAURA KASISCHKE Black Dress ANTONIO RAMOS ROSA Something Is Taking Shape (translated from the Portuguese by Alexis Levitin) PATRICE DE LA TOUR DU PIN Psalm 3 / Psalm 4 (translated from the French by Jennifer Grotz) EUNICE ODIO Creation / Absence of Love (translated from the Spanish by Keith Ekiss and Sonia P. Ticas) JENNIFER CHANG Conversation with Owl and Clouds / Pastoral / The Forest on Second Thought MELISSA STEIN Bouillabaisse / Olives, Bread, Honey, and Salt AMAUD JAMAUL JOHNSON "Names we sing in sleep & anger" ELIZABETH REES Now That We're Here JENNIFER GROTZ The Woodstove EUGENGIO MONTEJO Alphabet of the World / Written in Passing (translated from the Spanish by Kirk Nesset) ALFRED CORN Poem Found in Two Years Before the Mast Fiction WITOLD GOMBROWICZ The Rat (translated from the Polish by Bill Johnston) HANS JANOWITZ Jazz (translated from the German by Cornelius Partsch and Damon O. Rarick) GLEN POURCIAU Hide ARRIGO BOITO The Black Bishop (translated from the Italian by David Castronuovo) MARK WISNIEWSKI Karmic Vapor PETER LASALLE Tell Borges If You See Him TRUDY LEWIS West Wind VLADIMIR JABOTINSKY What Is Permitted? (translated from the Russian by Michael R. Katz JOANN KOBIN Dr. Leopold's Problem with Contentment Recollections PETER ABELARD History of Calamities (translated from the Latin by William Levitan with Debra Nails) RACHEL HADAS Sssh! The World Is Sleeping Biography JEREMY BERNSTEIN Oppenheimer's Beginnings MARK HARMAN
Missing Persons: Two Little Riddles About Kafka and Berlin MARK RUDMAN A Note on Javier Marías Provocations MICHAEL IGNATIEFF The Temptations of Nihilism Reflections on Translation RONALD KNOX On English Translation HAROLD G. HENDERSON On the Reading of Haiku, Especially in Translation F. D. REEVE The Glass Doors of Time DICK
DAVIS On Not Translating Hafez ROGER CASEMENT The Language of the Outlaw Music CHRISTIAN DANIEL FRIEDRICH SCHUBART On the Human Voice and the Characteristics of the Musical Keys (translated from the German by Ted DuBois) Performance Pieces JONATHAN LEVY Nocturne Literary Criticism CAROL FROST
Elizabeth Bishop's Inner Eye Rediscoveries OTTO JESPERSEN The Fall from Poetry For the Record CORRECTION Contributor's Note for Rachel Cantor |